Sudski Tumači u BiH, prevodimo na i sa +27 jezika

Sudski tumači

Vršimo usluge prevođenja vaših dokumenata od strane sudskih tumača sa i na većinu stranih jezika.

Sudski tumači

Svi sudski tumači na jednom mjestu, u centru grada!

O Nama

Sudski Tumači

​Ukoliko Vam je potreban sudski tumač, na pravom ste mjestu.

Ukoliko trebate ovjereni prijevod Vaših dokumenata, naši sudski tumači će izvršiti prijevod sa i na većinu stranih jezika. Možete donijeti Vašu dokumentaciju, kontaktirati nas i zatražiti neobvezujuću ponudu za predmetni dokument i u najkraćem roku javit ćemo Vam se sa povratnom informacijom – procjenom troškova. Možete nas naći u centru Sarajeva (ul. Musala 7, kod Predsjedništva, tel: 033/204-450).

Proces

Korak po korak do gotovog prevoda
Picture

1. Prijem dokumenta

Dokumentaciju za prevođenje možete nam poslati na više načina:

  • ličnom dostavom dokumentacije u našu agenciju na adresi
    Musala 7, Sarajevo;
  • putem pošte;
  • Viber-om (uslikati dokument i poslati na naš Viber broj +387 62 656 238);
  • na e-mail; info@ecbarbados.ba;
  • fax-om; +387 33 214 063;
  • putem naše Facebook stranice;
    /Facebook;
Picture

2. Prijevod dokumentacije

Prijevod dokumentacije vrše stručni i iskusni sudski tumači za određeni jezik. Prijevod koji potvrdi ovlašteni sudski tumač mora biti tačan i vjerodostojan originalu. Uvijek mora biti ovjeren okruglim pečatom i potpisom sudskog tumača, kako bi ga prihvatili sud i ostala nadležna tijela, u zemlji i inostranstvu.

Picture

3. Provjera kvaliteta

Kada je u pitanju provjera kvaliteta, tu pridajemo posebnu pažnju i pristupamo dodatnoj provjeri prijevoda od strane više sudskih tumača. Naši standardni prijevodi prolaze kroz minimalno dvostruki postupak – prijevod, lektorisanje i uređivanje – kako bi se postigao visok stepen tačnosti i vjerodostojnosti.

Uz konsultacije s klijentima izrađujemo svoje terminološke rječnike stručnih izraza korištenih kod pojedinog klijenta ili u određenoj industriji. Na taj način ubrzavamo postupak prevođenja te postižemo ujednačeno i prikladno korištenje terminologije. U svakom slučaju, usklađujemo se s lingvističkim zahtjevima klijenta.

U radu koristimo i Trados 2015.

Picture

4. Predaja završenog prijevoda/slanje prevedene dokumentacije

Prevedena dokumentacija se može predati/slati na više načina i to;

  • Ličnim preuzimanjem
  • Putem standardne pošte
  • Brzom poštom

Ukoliko vam je potreban samo  skenirani dokument, isti šaljemo putem maila, Viber-a ili fax-om.

Zašto odabrati baš nas?

...ono što naše sudske tumače izdvaja od drugih

UPORNOST I TEMELJITOST

Visoku kvalitetu naših prijevoda osiguravamo tako što se svaki prijevod na kraju kontroliše po svim kriterijima važnim za besprijekoran prijevod.

PLANIRANJE I KOORDINACIJA

Pri planiranju i neposrednom dodjeljivanju projekata koordiniramo dodjelu našim specijaliziranim sudskim tumačima. Iskusan projektni menadžment osigurava besprijekorno provođenje narudžbe čak i kada je riječ o višejezičnim projektima.

KOMPETENCIJA

Gotov prijevod rezultat je kompetencije, vjerodostojnosti detalja, i pažljivog rada. Prijevod se mora čitati kao izvornik. To prepustite nama!

ZAŠTO MI

  • Brza i pouzdana usluga
  • Usluga brze kurirske dostave i dostave poštom
  • Jednostavna narudžba
  • Usluga skeniranja i dostave ovjerenih prijevoda putem e-pošte ili faxa
  • Prijevodi izrađeni u skladu s aktuelnim pravilnikom o stalnim sudskim tumačima
  • Arhiviranje radi naknadne izrade dodatnih primjeraka ovjerenih prijevoda po simboličnoj cijeni

Šta drugi kažu o nama?

Veliki broj naših cijenjenih klijenata je najbolji pokazatelj našeg ugleda, profesionalnog rada i dugogodišnjeg iskustva.
Oni su svoje povjerenje poklonili nama i već dugi niz godina opravdavamo to povjerenje kvalitetnim radom.

Mišljenja naših klijenata su od velike važnosti

Partneri

Cijenjeni korisnici naših usluga, pored fizičkih, su i pravna lica čije reference možete vidjeti u nastavku.

Cjenovnik

Cijene prijevoda sudskih tumača se određuju prema Tarifi nagrada za rad sudskih tumača. Cijene prema Tarifi su kako slijedi:

S jednog od službenih jezika FBiH na strani jezik
(za svaki pismeno)

  • do 15 redova - 15,00 KM
  • preko 15 redova - za svaki otiskani red 0,75 KM

Sa stranog jezika na jedan od službenih jezika FBiH
(za svaki pismeno)

  • do 15 redova - 8,00 KM
  • preko 15 redova - za svaki otiskani red 0,75 KM

Sa stranog jezika na drugi strani jezik
(za svaki pismeno)

  • do 15 redova - 12,00 KM
  • preko 15 redova - za svaki otiskani red 0,75 KM
  • Nagrada iz tarifnog broja 1. računa se po redu prijevoda otkucanog teksta na računaru, s tim što se započeti red računa kao cijeli red.
  • Za prijevod složenih naučnih i stručnih tekstova i tekstova s posebnim pismom (arapsko, kinesko, japansko i dr.), naknada se može povećati najviše do 50%.
  • Za pregled i ovjeru prijevoda kojeg je izvršila druga osoba, sudskom tumaču pripada polovina naknade iz tarfinog broja 1.

Kontakt

Obrazac za upit

Kontakt informacije

  • Adresa
    Musala 7, 71000 Sarajevo
    Bosna i Hercegovina
  • Telefon
    +387 33 204-450
  • Viber
    +387 62 656-238
  • Fax
    +387 33 214-063
  • Email
    info@sudskitumaci.ba